Home Master Index
←Prev   1 Samual 2:34   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וזה לך האות אשר יבא אל שני בניך--אל חפני ופינחס ביום אחד ימותו שניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vzh lk hAvt ASHr ybA Al SHny bnyk--Al KHpny vpynKHs byvm AKHd ymvtv SHnyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc autem erit tibi signum quod venturum est duobus filiis tuis Ofni et Finees in die uno morientur ambo

King James Variants
American King James Version   
And this shall be a sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
King James 2000 (out of print)   
And this shall be a sign unto you, that shall come upon your two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall both of them die.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.

Other translations
American Standard Version   
And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
Darby Bible Translation   
And this shall be the sign to thee, which shall come upon thy two sons, upon Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, Ophni and Phinees: In one day they shall both of them die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
English Standard Version Journaling Bible   
And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day.
God's Word   
What is going to happen to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you: Both of them will die on the same day.
Holman Christian Standard Bible   
This will be the sign that will come to you concerning your two sons Hophni and Phinehas: both of them will die on the same day.
International Standard Version   
Here's a sign for you—your two sons Hophni and Phineas will both die on the same day!
NET Bible   
This will be a confirming sign for you that will be fulfilled through your two sons, Hophni and Phinehas: in a single day they both will die!
New American Standard Bible   
'This will be the sign to you which will come concerning your two sons, Hophni and Phinehas: on the same day both of them will die.
New International Version   
"'And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you--they will both die on the same day.
New Living Translation   
And to prove that what I have said will come true, I will cause your two sons, Hophni and Phinehas, to die on the same day!
Webster's Bible Translation   
And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.
The World English Bible   
"'This shall be the sign to you, that shall come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall both die.